湯家驊: 如何說好香港故事

湯家驊| 大公報 | 靜思明路 

中央宣講團早前應邀來港宣講中共二十屆三中全會精神,引起社會廣泛討論。然而,社會上有部分人,特別是個別傳媒關注的焦點只落在三中全會通過的《決定》中有關港澳的寥寥數段。嚴格而言,這並不完全恰當。特區是國家一部分,國家之進一步全面深化改革當然也包含了在「一國兩制」下的特區。在這前提下,我們要發揮自己的獨特專長,但也要配合國家政策目標。正確理解三中全會精神的方法,是學習了解特區正面對的種種挑戰和《決定》作出之指導,才能真正領會到如何在融入國家發展大局中發揮香港所長。

今天我們面對著各方各面挑戰,其中一重要使命是如何說好香港故事。就此,在《決定》中,我們可以找到一些指標性的指導。例如《決定》有關深化文化體制機制改革的內容中,提出「完善輿論引導機制和輿情應對協同機制」;以及構建更有效力的國際傳播體系;指出「加快構建多渠道、立體式對外傳播格局。加快構建中國話語和中國敘事體系,全面提升國際傳播效能。」

香港故事是中國故事的一部分;但香港擁有獨特優勢,包括國際金融中心、管理服務中心等地位,我們要用自己獨特的方法廣增渠道和提升效能,在這方面,究竟重點在哪裏?

「民主思路」最近正進行一項全面及深入的國際營商環境研究。這項研究涉及與所有外商代表進行深入細緻討論,藉以了解當今我們面對的困難和挑戰。其中一項重要研究正是如何對外說好香港故事。或許有人會問,這不正是特區政府每天也在做的工作嗎?沒錯,在港外商認為政府在回應外間抹黑指責和無理批評時,確是增強了即時反駁能力;奈何此等回應在國際間所達到的效果卻相當有限,難說理想。原因是特區政府的回應給人一種有如中央政府回應的感覺,無論在用詞、立場、態度、形式和編排上均原原本本的被視為局限於中央政府回應之框架內。換言之,國際間只視之為中央政府的官方回應之一部分。基於美西方對中國的持續偏見和長久輿論中傷效果下,此等回應可說是搔不着癢處,甚至可以說是缺乏說服力。

那我們可以如何改善這方面的工作?答案是知己知彼才是成功之道。我們當律師的,面對每一位法官、每一件案件也須思考如何才是最具說服力的表達方式。有些法官喜歡精簡推論,我便重點陳述;有些法官喜歡處理每一細節,我便鉅細無遺全面解說。要對美西方說好香港故事,我們要用西方的語言、西方的思維、西方的表達方式,爭取他們的認同感和接受能力。換言之,我們要多用香港語言、國際語言,而少用官腔。

說好香港故事包括的不僅於怎樣說,而亦需照顧到說什麼、由誰來說。在內容方面,我們要顧及西方國家關注的核心價值。西方國家着重實質內容,而非表面原則。我們要搔着癢處,便要在實質內容上作重點回應,以實例、引數據來加強說服力。

由誰來說也是重要。美西方既然對中國有偏見,對香港有偏見,那麼我們便不能單純依靠官方回應。因為回應既然是官方便是代表政府體系,因為美西方對中央和特區政府存在嚴重偏見和高度不信任,所以官方回應的說服力實在不大。在這情況下,我們要開拓新的回應渠道。民間組織,特別是智庫模式的中肯回應,效果肯定遠超於官方回應。如何把民間聲音系統化、戰略化、效果化,如何真正落實、推動「二軌外交」,才是我們應深入研究的重點。

三中全會通過的《決定》有十五個主題、六十個重點,其中提及制度改革多達二百多次。決定談及的,是在機要制度上深化實踐以目標效果為主的改革。我們要變,但變的不是基本制度和原則,要變的是如何最快達到這些目標的最有效、最先進、最廣泛的方法。希望特區可在這方面仔細思考,如何進一步說好中國故事、香港故事。

頂部評論文章